Prevod od "mentre in" do Srpski


Kako koristiti "mentre in" u rečenicama:

Mentre, in altri campi, questi sarebbero difetti insormontabili, in ragioneria sono considerati qualità.
i iako bi u veæini profesija ovo bili znaèajni nedostatci... u raèunovodstvu su pozitivni poeni.
Certo, ci fu la volta in cui lui vendette un cavallo a lui, dicendogli che aveva solo sei anni, mentre in realtà ne aveva dodici.
Naravno, dogodilo se... Kad mu je prodao konja... I kazao mu da je star šest godina...
Mentre in coro strillano a più non posso
Gakanje buèno kako samo one znaju
Mentre in Oriente cresce la tensione, cittadini britannici vengono evacuati... verso l'Australia e l'India.
Usled rasta napetosti na Dalekom istoku, britanski graðani se evakuišu u Australiju i Indiju.
Mentre in realtà la sola cosa speciale che abbiamo fatto quella sera è stato bere due bottiglie di champagne finendo su un letto d'esposizione del tuo negozio di mobili!
A jedino znaèajno bilo je to što smo popili dve flaše šampanjca i završili na izložbenom krevetu u prodavnici nameštaja!
Lì gli dirai che mi sono trasferito in Francia mentre in realtà sarò a Cuba.
Tad ces mu reci da sam se odselio u Francusku...... ajacu ustvaribitinaCubi.
E se ci fosse qualcuna del mio passato, che ho pensato fosse sbagliata per me all'epoca, mentre in verita', come la camicia, mi calza perfettamente?
Šta ako ima neka u mojoj prošlosti za koju sam mislio da je pogrešna za mene, a ona u stvari, kao ova košulja, savršeno odgovara?
Mentre in Egitto c'era Mises, che portò le tavole di pietra sopra le quali c'erano le leggi scritte da Dio.
U Egiptu je to bio Majsis, koji je nosio kamene tablice na kojima su bili napisani božiji zakoni.
Mentre in europa perdura la guerra, i giapponesi continuano la loro marcia.
Dok rat besni u Evropi, Japanci su u napadu.
Mentre, in effetti, la corretta traduzione é:
A u suštini, pravilan prevod je...
Tutto quello che le chiediamo e' di continuare a far credere a Tshuma di lavorare per lui, mentre in realta' lavorera' per noi.
Sve što tražimo je da Tshuma i dalje vjeruje da radiš za njega ali u stvari radit æeš za nas.
C'è una cosa che devo dirti altrimenti farei finta di ascoltarti tutta la sera mentre in realtà penso ad altro.
Морам нешто да избацим из себе иначе ћу се цело вече претварати да те слушам а заправо ћу мислити на нешто сасвим друго.
Una famiglia che aveva messo un nastro giallo sull'albero per otto anni, durante i quali il Sergente Brody era dato per morto in Iraq, mentre in realta' era tenuto come prigioniero di guerra in condizioni brutali.
Porodica koja je držala na drvetu žutu vrpcu osam godina za vreme dok se pretpostavljalo da je vodnik Brody mrtav u Iraku. A on je ustvari bio držat kao ratni zarobljenik pod brutalnim okolnostima.
Era un premio alla mia fedelta', mentre in realta' l'ho tradita.
Htio me nagraditi za vjernost. A ja sam je izdao.
Con il loro piano di creare un'organizzazione criminale ormai in pericolo, il destino dei due fratelli sta per cambiare per sempre, mentre in fin di vita vagano alla deriva nello spazio sconosciuto.
Dok je njihov plan da stvore kriminalnu organizaciju u opasnosti, sudbina braæe biæe zauvek promenjena, dok jedva živi plove kroz nepoznati svemir.
Beh, quando rompi con qualcuno, ci si illude del fatto di... restare amici, mentre in realta'... immagino sia solo un'illusione.
Pa, kad raskineš sa nekim, postoji ta fantazija da možete ostati prijatelji, što je u stvari fantazija.
Per tutti questi anni, ho detto "stallo", mentre in realtà intendevo "impasse".
Sve ove godine sam koristio izraz "pat-pozicija", ali sam zapravo želeo da kažem "æorsokak".
Non c'è cosa più bella che pilotare il tuo aereo, mentre in New Jersey una donna ti aspetta.
Nema nièeg lepšeg na svetu od letenja svojim avionom. Jedna devojèica u Nju Džersiju te èeka.
Mentre in Afghanistan, stiamo tentando nuovi metodi -- mediatori per l'accesso.
У Авганистану, покушавамо са новим приступом -- преговарачи за приступ.
Nel giro di pochissimo tempo, la gente che viveva nella Repubblica Democratica Tedesca ha prodotto le Trabant, la Trabi, una delle peggiori automobili del mondo, mentre in Occidente si producevano le Mercedes Benz.
Za neverovatno kratko vreme ljudi iz Nemačke Demokratske Republike, proizveli su Trabanta, tzv. Trabija, jednog od najgorih automobila ikada, dok su oni na zapadu proizveli Mercedes-Benc.
La verità è che le loro idee sono superate, mentre in tutti questi altri mondi ci sono questi nuovi metodi che fanno lavorare con successo sia gruppi che team.
Njihove ideje su zastarele, dok se svuda oko nas nalaze nove ideje pomoću kojih grupe i timovi uspešno sarađuju.
E al National Geographic hanno incominciato a interessarsi, perché hanno questa teoria che durante il secolo passato le scoperte consistevano in sostanza nel trovare cose, mentre in questo secolo consiste nel crearle.
Zainteresovala se i Nacionalna geografija jer Nacionalna geografija ima teoriju da je u prethodnom veku otkriće bilo uglavnom pronaći nešto, a u ovom veku, otkriće je uglavnom napraviti nešto.
La poesia mi ha aiutato ad amare la vita, e voglio mostrarvi perché dimostrandovi come un paio di poesie reagiscono al fatto che siamo vivi in un posto, in un tempo, in una cultura mentre in un altro non siamo vivi per niente.
Poezija mi pomaže da živim i želim da vam objasnim zašto je to tako pokazujući vam kako se par pesama odražava na činjenicu da smo u jednom trenutku živi na jednom mestu i u jednoj kulturi, a u drugom nećemo biti živi uopšte.
(Risate) Multi-slacking è quando avete molte finestre aperte sullo schermo dando così l'impressione che stiate lavorando mentre in realtà state semplicemente dando un'occhiata a diversi siti web.
(Smeh) A multi-zabušavanje je kada imate otvorene prozore na ekranu pa izgleda kao da radite, dok se zapravo zezate na internetu.
Potete credere di stare nuotando, volando o lottando contro dei nostri a mani nude, mentre in realtà il vostro corpo è steso nel letto.
Možete verovati da plivate, letite ili se borite golim rukama s čudovištima, dok vaše stvarno telo leži u krevetu.
Quando parliamo di un "cuore spezzato", la sensazione di "spezzamento" diviene parte della nostra esperienza, mentre in una cultura in cui si dice "cuore ferito", l'esperienza soggettiva sembra essere diversa.
Кад говоримо о сломљеном срцу, осећај сломљености постаје део нашег доживљаја, док у култури која говори о рањеном срцу постоји другачији субјективни доживљај.
Le monarchie nei paesi confinanti temevano di subire la sorte di Luigi XVI, e attaccarono la Nuova Repubblica mentre in casa, estremismo e sospetto tra le fazioni portarono a un bagno di sangue.
Monarsi susednih država su strahovali da će da dožive sudbinu Luja XVI, te su napadali novu republiku, dok su kod kuće, ekstremizam i nepoverenje među frakcijama doveli do krvoprolića.
Mentre in generale tutti i paesi concordano sulla definizione di rifugiato, ogni paese ospitante deve esaminare tutte le richieste di asilo e decidere se le domande danno diritto allo stato di rifugiato.
Dok se države naširoko slažu kod jedne definicije izbeglica, svaka država domaćin je odgovorna da istraži sve zahteve za azil i da odluči da li moliocima može da bude dodeljen status izbeglice.
E mentre in adulti e bambini sani si rilevano grandi picchi di attività nell'amigdala quando vedono espressioni di paura, le amigdale degli psicopatici sono poco reattive a queste espressioni.
Dok su kod zdravih odraslih osoba i dece obično vidljivi veliki skokovi u aktivnosti amigdale kada posmatraju uplašena lica, amigdale psihopata su nedovoljno reaktivne na ove izraze lica.
Mentre in aula ascoltavo dei disordini da stress post-traumatico, o abbreviato DSPT, la missione di aiutare i militari che hanno sofferto come mio nonno, iniziò a prendere forma.
Dok sam slušala na časovima o postraumatskom stresnom poremećaju, ili skraćeno PTSP, moja misija da pomognem vojnicima koji su patili kao i moj deda, počela je da se oblikuje.
Ci si concentra invece sulle conseguenze di una possibile caduta mentre in quel momento avete bisogno di tutta la vostra concentrazione e attenzione mentale. per eseguire il movimento al meglio.
Već se fokusirate na posledice mogućeg neuspeha, jer svaki sledeći pokret zahteva svu vašu koncentraciju i misaone procese kako biste završili sa uspehom.
Qui Grace pensa che la polvere sia zucchero, perché così diceva l'etichetta vicino alla caffettiera, mentre in realtà la polvere era veleno.
Tu je Grejs mislila da je prah šećer, zato što je imao natpis „ Šećer“ i stajao je pored mašine za kafu, ali je ustvari prah bio otrov.
Ma nel caso del fallito tentativo di nuocere, quando Grace pensava fosse veleno mentre in realtà era zucchero, la gente ora pensa che Grace sia meno colpevole per aver messo la polvere nel caffè.
Ali u slučaju neuspelog pokušaja da se nanese povreda, kada je Grejs mislila da je to otrov, iako je to zapravo bio šećer, ljudi sada kažu da je to prihvatljivije, na njoj je manja krivica zbog stavljanja praha u kafu.
Mentre nel caso dell'incidente, quando pensava fosse zucchero, mentre in realtà era veleno e ha così causato una morte, la gente dice che non va bene, che Grace è più colpevole.
A u slučaju nesreće, kada je mislila da je to šećer, ali je to zapravo bio otrov kojim je ona izazvala smrt, ljudi kažu da je to manje prihvatljivo, njena krivica je veća.
Siamo colpevoli, come ci ha ricordato Chimamanda Adichie alla conferenza TED di Oxford, di credere che ci sia un'unica storia della lotta delle donne per i propri diritti, mentre in realtà ve ne sono molte.
Da li smo krivi, kako nas je Čimamanda Adiči podsetila na TED konferenciji u Oksfordu, što pretpostavljamo da postoji samo jedna priča o ženskoj borbi za prava, iako postoje u stvari mnoge.
1.2146468162537s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?